Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Общая связь.
— Включено.
— Говорит Дракон. Мы вырвались.
Несмотря на все системы звукопоглощения, рев шести с лишним сотен глоток донесся до капитанской рубки, хоть и в виде приглушенного гула.
— Теперь все мы совершенно точно вне закона, и держаться нам, кроме как друг за друга, просто не за кого. Помните об этом. Сомнения и другие варианты остались на острове. Теперь только вместе и до самого конца. Надеюсь, он получится гораздо интереснее, чем смерть в тюрьме.
21
Начальнику Главного управления правопорядка
Главному прокурору
Верховному судье.
В связи с директивой «Танрон» Высшего Имперского Совета, обеспечить ускоренное прохождение следственных, дознавательных и судебных процедур по делам, связанным с государственной изменой, и по политическим статьям особой части Уголовного уложения империи. Обеспечить привлечение к ответственности членов семей преступников, включая детей, родных братьев (сестер), отцов и матерей как пособников и сочувствующих элементов. Особо тщательно проводить дознание в случае службы обвиняемого на руководящих должностях флота, армии правоохранительных структур или гражданской администрации.
Канцелярия Высшего Имперского Совета
Если станция на чертежах просто впечатляла, то в реальности приплюснутый шар диаметром чуть более двух километров просто поражал воображение. Системы крейсера уже подали закодированный сигнал, и станция приветливо распахнула створки главного шлюза, находящегося по полярной оси сооружения.
Перед высадкой Гарт собрал всех в ангаре и взобравшись на импровизированный помост из транспортно-заряжающей тележки, спросил:
— Меня всем слышно?
— Да… — многоголосое эхо заполнило все пространство ангара.
— Прежде чем мы с вами начнем очередное переселение, хочу объявить следующее. Это наш дом на неопределенное и, возможно, весьма долгое время. Все оборудование станции прочное, но сломать его можно запросто. А с запчастями у нас определенные трудности. Поэтому со всем обращаться аккуратно и бережно. Кроме того, на все операции по обеспечению комплекса никаких сервов не хватит. Значит, многим из нас придется осваивать профессии, так или иначе связанные со станцией. Полагаю, что эта работа ничуть не менее важна, чем все остальные. Станция большая, и не везде есть устройства слежения. Теоретически можно заблудиться. Так что рот не раскрываем и куда не надо нос не суем. За каждым присматривать нет никаких сил и возможности. В качестве меры наказания за особо серьезные нарушения будет применяться передача обратно в потные ладошки Управления тюрем. Процедура не особо простая, но вполне возможная. Так что сильно подумайте перед тем, как что-то испортить или просто крепко пошалить. Еще одно. На всякий случай мы с сегодняшнего дня начнем начислять каждому какие-то деньги. На них вы сможете заказать необходимые вам лично товары. Скорости не обещаю, но рано или поздно ваша посылка дойдет. Кроме воинской, каждый из вас должен будет освоить и общегражданскую профессию. Это касается всех, включая командиров подразделений. Вопросы есть?
— Господин Дракон, а письмо родным послать можно?
Маленькая худенькая девочка тянулась сквозь строй, чтобы Гарт услышал ее вопрос.
— Я подумаю над решением этой задачи, — серьезно кивнул он. — Еще? Нет? Ладно. Тогда так. Если вопросы возникнут, подходите к Сатте, она мне все передаст. Если кому нужна личная встреча, идите к ней же.
Видя, что он закончил, вперед вышли командиры подразделений и начали распределять ребят по командам и работам. Гарт слез с тележки и пошел вперед. За ним тут же увязались Зара, Лама, Ита и Кейра, присутствие которых уже стало для него вполне привычным.
— Борс?
— Слушаю, Гарт.
— Ты уже влез в мозги этого монстра?
— Да какие там мозги?! — возмутился Борс. — Три реле в шесть рядов. Дэ-второй. Как они собирались запускать лабораторный комплекс?!
— Отставить истерику. Сейчас мне нужен твой полный контроль над всем этим курятником. Сделай, пожалуйста, так, чтобы все работало как часы.
— Сразу не получится. Большинство систем на консервации, а роботов не хватает.
— Подключай наших, ставь людей… Не хватало еще задохнуться или еще чего… Воды сколько?
— Пока сто сорок тонн, но если будем заполнять бассейн…
— О! Тут даже бассейн есть?!
— Это даже не бассейн. Целая зала с пляжем и имитацией прибоя.
— Замечательно. А что еще?
Транспортные коридоры станции изначально не были предназначены для перемещения пешим порядком. Довольно большое количество удобных двух-, четырех- и десятиместных электрокаров могли доставить человека в любой уголок станции за несколько минут.
Как раз на таком микроавтомобильчике и устроился Гарт со своей девичьей командой. Тележка быстро набрала скорость, и Борс, словно опытный экскурсовод, давал краткую справку по тому или иному объекту.
— Первый уровень. Здесь расположены установки искусственной гравитации, приемный створ грузового дока, первая ремонтная зона и десять колец оборонительных систем. Здесь же находятся установки теплового сброса и главные двигатели.
Поднявшись по длинному дугообразному пандусу, электрокар забрался на этаж выше и поехал вдоль внешнего кольца.
— На этом уровне находится часть резервных энергоустановок, ремонтные мастерские и водные резервуары, а на следующем — биохимический комплекс, складские помещения и каюты.
— А сколько вообще людей мы можем разместить?
— Изначально на станции предполагался экипаж из двухсот человек и ста тридцати боевых мобильных платформ. Но в связи с перестройкой под другие нужды жилые помещения были расширены до трех тысяч мест, а число роботов за счет установки стационарных систем обороны уменьшено до полусотни.
— А чего людей много-то так? — удивился Гарт, провожая глазами высокий, под двадцать метров, ребристый цилиндр энергоустановки.
— Видимо, предполагалось, что здесь корабли смогут произвести не только перегрузку товара, но и предоставить отдых экипажам и сделать ремонт.
— Значит, ремзона довольно большая?
— Влезет три крейсера первого класса.
— Ясно. — Гарт задумчиво покачал головой.
— Но задействовать все площади не получится, поскольку во всем комплексе только два десятка сервисных роботов. Видимо, основную часть планировалось завезти позже.
— А то, что мы вывезли с базы? — спросила Зара.
— Там еще штук двадцать. На большее не хватило места, — пояснил Гарт. — Брали-то в первую очередь все, что связано с войной и жизнеобеспечением. Даже десять тонн воды прихватили на всякий случай.
— И чего делать будем?
— Это скорее к Сатте, — пожал плечами Гарт. — Скажет, сколько нужно, а я уже буду обеспечивать. На полгода нам денег точно хватит, даже если будем заказывать хорошие продукты.
— А потом? — из-за спины поинтересовалась Ита.
— Будем думать. На серьезные вылазки нас
- Восстание Сарда - Земляной Андрей Борисович - Космическая фантастика
- Драконы Сарда - Андрей Земляной - Боевая фантастика
- Офицер империи - Андрей Борисович Земляной - Альтернативная история / Боевая фантастика / Фэнтези
- Доспех духа - Фалько - Боевая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания
- Гарт. Одаренный - Алекс Чижовский - Боевая фантастика
- Один на миллион - Андрей Земляной - Боевая фантастика
- Бои местного значения - Роман Борисович Грибанов - Альтернативная история / Боевая фантастика
- Дэвид Старр – космический рейнджер (пер. А.Левкин) - Айзек Азимов - Космическая фантастика
- Рождение огня - Сьюзен Коллинз - Боевая фантастика
- Академик - Андрей Земляной - Боевая фантастика